Gianfranco Licandro |
Sprecher - Voice actor - Speaker |
|
|
Sprecher zu sein bedeutet nicht nur einen Text mit perfekter Diktion zu lesen. Viel mehr bedeutet es vermitteln zu können, was der Verfasser des Textes mitteilen will: einfach zu lesen ist bei weitem nicht ausreichend. Für analytische Beschreibungen muss der Sprecher seine Stimme mit unpersönlichem Pragmatismus abkühlen oder sie für eine mitreißende Erzählung erwärmen können. Manchmal soll er sie mit einem subtielen Humor beleben oder sie von einem schleichenden Sarkasmus leiten lassen: dies und vieles mehr ist für eine getreue Wiedergabe aller gewollten Bedeutungen notwendig... |
IEssere Speaker non vuol dire solo leggere un testo con impeccabile dizione: semplicemente leggere è assolutamente insufficiente. Uno Speaker deve saper trasmettere con esattezza ciò che l'autore del testo vuole comunicare. Per riuscirci deve saper vestire la sua voce del necessario pragmatismo per spiegazioni analitiche o colorarla con i giusti toni per un racconto coinvolgente. Deve saperla ravvivare con un sottile umorismo o farla guidare da uno strisciante sarcasmo: questo e tantissimo altro ancora è necessario per riuscire a trasmettere fedelmente tutti i significati voluti... |
|
To
be a voice actor does not just mean to be able to read a
text with perfect pronunciation. It means to be able to
convey what the author of the text wants to communicate.
Just reading does not sufficie. For analytical descriptions the orator has to cool his voice with impersonal pragmatism or make it warm for emphatic narration. Sometimes he has to liven it up with subtle humour or be led by sneaking sarcasm; this and much more is necessary for a true reproduction of all implied meaning... |