Tarock Glossar &
Translationcenter
(Tarock- und allgemeine Kartenspielbegriffe)
Im Glossar werden ein
paar der wichtigsten Tarockbegriffe erklärt.
Im Translationcenter finden sich
einige Übersetzungen ins Englische, Französische,
Spanische und Italienische.
| Tarock | Bezeichnung des Kartenspiels bzw. der Karten [aus ital. tarocco] |
| Sküs (Gstieß) | Spielkarte mit der Figur im Harlekinsgewand [Verballhornung von frz.Excusez!] |
| Mond | Tarock XXI [ursprünglich von frz.le monde bzw. ital. il mondo] |
| Trull | Sküs, Mond und Pagat [Verballhornung von frz.tous les trois] |
| Pagat | Tarock I [aus ital. bagatella] |
| Uhu | Tarock II; Spottname für den abgebildeten Reichsadler der Habsburger Monarchie |
| Kakadu | Tarock III; auch Kanari oder Pelikan |
| Quapil | Tarock IIII; auch Marabu oder Lämmergeier |
| Talon | Karten in der Spielmitte zum Austauschen |
| Solo | Spiele ohne Talon |
| Valat | alle Stiche |
| Ultimo | Pagat (oder gerufener König) im letzten Stich |
| Statindln | niedere Farbkarten [Verballhornung von frz.scartins] |
| Trischaken | Spielansage (Spielziel wenig Punkte) |
| Piccolo | Spielansage (Spielziel genau 1 Stich) [aus ital. piccolo] |
| deutsch | english | français | español |
italiano |
| Herz / Kelche | hearts | cœur |
corazon |
coppe |
| Karo (Eckstein) | diamonds | carreau | diamantes |
denari |
| Pik / Schwerter / Laub | spades | pique | pica |
spade |
| Treff (Kreuz) / Stäbe / Eichel | clubs | trèfle | trébol |
bastoni |
| Tarock | tarot | tarot |
tarocco |
|
| Farben | suits | coleur | ||
| König | king | Roi |
|
|
| Dame | queen | Dame |
|
|
| Reiter | Cavalier |
|
||
| Bube | valet | Valet |
|
|
| Skartin/Statindln | empty cards | les cartin |
|
|
| Trumpf | trump | atout |
|
|
| Pagat | pagat | le petit |
|
|
| Trull | - | Bouts, Oudlers (tous les trois) |
|
|
| mischen | to shuffle | mélanger |
|
|
| abheben | to cut | couper |
|
|
| geben | to deal | distribuer |
|
|
| Geber | dealer | le Donneur |
|
|
| Spieler (Mitspieler) | player | le joueur |
|
|
| Spieler (Ansager) | declarer |
|
||
| Vorhand | forehand | Avoir la main |
|
|
| Schreiber | scorer | Secrétaire |
|
|
|
|
||||
| Lizitation | round of announcements | Tournée des annonces |
|
|
| bieten, ansagen | to bid, to announce | "prend" |
|
|
| in der Staude hocken | sandbaggin' |
|
||
| "weiter" | "pass" | "passe" |
|
|
| Spiel | contract | Le contrat |
|
|
| Zusätz, Prämie | bonus, feat | Les primes |
|
|
| Vögel | birds |
|
||
| Kaiserstich | emperor's trick | Pli au roi |
|
|
| Königfang | called king captured | prendre le roi appelé |
|
|
| abgestochener König | king trumped | couper le roi appelé |
|
|
|
|
||||
| Spielwert | score | score |
|
|
| Kartenwert | card points | Valeur de carte |
|
|
| Talon / Lage | talon / set | le Chien |
|
|
| offen ablegen | to discard face up | applatir |
|
|
|
Blatt (Hand) |
hand | La main |
|
|
| gegen den Uhrzeigersinn | anticlockwise | Sens inverse des aiguilles d’une montre |
|
|
| Stich | trick | Le pli |
|
|
| Stichzwang | compulsory overtaking rule | Obligation de couper |
|
|
|
|
||||
| König rufen | call a king, name a suit | appeler un roi |
|
|
| den Vierten (König rufen) | the other one | Appeler le quatrième roi |
|
|
| Karten aufdecken | to expose the cards | monter les cartes |
|
|
| Trumpf ausspielen | to lead a trump | Jouer atout |
|
|
| Farbe zugeben | to follow the suit | Jouer la couleur demandée |
|
|
| stechen | to beat | couper |
|
|
|
|
||||
| du sollst den Tag nicht vor dem Abend loben | don't count your chicken until they're hatched | Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir attraper |
|
© 2008
http://members.chello.at/tarock