counter

 

 

textkultur - mag. otmar lichtenwörther | übersetzungen aus dem englischen und ins englische, korrektur, lektorat, text ...

marketing & werbung
© 20
12 O.Lichtenwörther
persönliches
home english

Marketing und Werbung auch ganz außerhalb des Kulturbereiches sind seit Mitte 2006 immer stärker in den Mittelpunkt meiner Arbeit gerückt. Ich übersetze und lektoriere seit damals eine Fülle von Marketing- und Werbetexten namhafter multinationaler Unternehmen aus den unterschiedlichsten Bereichen – Druckerhardware und -software, Web 2.0, Automobilindustrie, Mode, Online-Gaming, Online-Marketing, Lebensmittelindustrie, Luftfahrt, Unternehmensberatung, Meinungsforschung, Pharmaindustrie, petrochemische Industrie, Finanzdienstleistungen, Tourismus usw.
Konkrete Unternehmen seien hier keine genannt, da in diesem Bereich – zumindest für mich – fast alles über große multinational agierende Werbeagenturen und/oder Sprachdienstleister läuft, die ihren rund um den Globus verteilten Freelancern zwar vertraglich Verschwiegenheit auferlegen, aber selbst sehr wohl ihre Prestigekunden von den Dächern verkünden – Werbeagenturen recht lautstark, Sprachdienstleister noch relativ verhalten. Egal. Ich begnüge mich damit, auf die zwei Agenturen hinzuweisen – einen reinen Sprachdienstleister mit Sitz in London und weiteren Büros in Paris, Brüssel und New York und den britischen Ableger einer globalen Werbeagentur die wohl jeder kennt –, denen ich einen Großteil meiner internationalen Arbeit in den Bereichen Marketing und Werbung verdanke:

 

TranslateMedia UK
Tipp: Ein Klick aufs Logo öffnet mein TranslateMedia Certificate mit Anzahl der Aufträge & Wortzahl (Stand 02.02.2011)

 

Publicis Blueprint UK

publikationen|autorInnen|feedback|kulturmarketing|marketing & werbung|philosophie|zielgruppe

 

mag.otmar lichtenwörther, seidenhofstraße 123/4/24, A-8020 Graz, t +43 (0) 316 309791, m +43 (0)676 9152060