Pierantonio Rismondo

Lebenslauf Übersetzungen Preise Auftrag/Kontakt Logik und Recht Das Titelblatt Rudolf Bunk Italo Svevo

Übersetzen

Beim Übersetzen wird ein Text aus einer Ausgangssprache in eine Zielsprache übertragen, wobei die Übersetzung genauso wie das Original verstanden werden soll. Übersetzen ist ein hoch komplexer Vorgang, der neben der Fremdsprachenkenntnis eine übersetzerische Kompetenz erfordert, nämlich die Fähigkeit einen Ausgangstext sprachlich, fachlich und idiomatisch korrekt unter Berücksichtigung der Textfunktion in die Zielsprache übertragen zu können.

Ich übersetze für Sie: Wirtschaftstexte, Rechtstexte, Technische Dokumentationen, Handbücher

Die beglaubigte Übersetzung

Gerichte und Behörden verlangen in vielen Fällen beglaubigte Übersetzungen von Urkunden und Dokumenten. Unternehmen lassen ihre Bilanzern und Verträge beglaubigt übersetzen. Diese Übersetzungen von der französischen in die deutsche Sprache oder umgekehrt werden von mir als allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Dolmetscher angefertigt. Unter Berufung auf meinen abgelegten Eid bestätige ich die Übereinstimmung der Übersetzung mit dem Ausgangsdokument durch Unterschrift und Stempel.

Ich übersetze für Sie: Bilanzen, Verträge, Urteile, Urkunden