Buchstaben I–N zurück bzw. zu A–D E–H O–R S T–Z
Ortschaft/Toponym |
Gem. |
Slowenisch |
Etymologie (kurze Erklärung zur Herkunft des Namens) |
Idlitz † (Thon) |
GS |
Jadovce (Jedovce) |
S T2
dt. Idlitz aus sl.ma. Jedłovice (zu sl.ma. jedłovje ‘Tannenwald’), → Thon |
Illmitzen |
NH |
Ivnik (Ilmica, Ilnica) |
S zu sl. ilmovec ‘Ulme’, etwa ‘Ulmenbach’ (urk. 1189 Ilminiz rivulus) |
Illwitzen |
KR |
*Ilmovica |
S zu sl. ilmovec ‘Ulme’ |
Ingelsdorf |
FE |
*Sinegoji vьsь |
S T3 zum sl. PN Sinegoj (urk. 1225 Zingousdorf), → Anhang sub z- |
Ingolsthal |
FI |
*Mьněgojь |
SD zum sl. PN *Mьněgojь + dt. Tal (urk. 1165-79 u. 1172-79 Mingoltestal, 1169 Nimochoistal) |
Innerfragant |
FT |
|
→ Fragant |
Innernöring |
KR |
|
S → Nöring
(Außer-, Inner-) |
Innerteuchen |
AR |
|
S → Teuchen (Inner-) |
Inzmannsdorf † |
GS |
Ocmanja vas |
D → Münzendorf |
Irschen |
IR |
|
D zum rom. PN Urso (urk. 1179 Vrsaen, 1226 ůrsen) |
Jadersdorf |
GI |
Jaderska ves (ma. Jadre) |
S T2/T3 zum sl. PN Jader-,
Variante vom PN Andreas (urk. 1374 Jendersdorf) |
Jaklin |
FL |
Jaklin |
S zum PN Jakob |
Jauernig |
GZ |
*Javorьnikʼe |
S T1 zu sl. javor ‘Ahorn’ |
Jauernig(gupf) |
BN |
Javornik |
S zu sl. javor ‘Ahorn’ |
Jauk |
PR |
*Jug |
S zu sl. jug ʻSüdenʼ, auch ʻFöhnʼ |
Jauken(alm) |
DE, BN |
*Javka |
S zu sl. javka ʻWehklageʼ, auch ʻKlageweibʼ
(volkstümlicher mythischer Name) |
Jaunberg † |
BN |
*Jun- |
R alter Name für den → Hemmaberg
(urk. 1106 Junberch) |
Jaunegg |
BN |
*Junek |
R Ruine u. Schloss [SD], → Anhang, → Egg
(urk. 1193-1220 Iv̊neke) |
Jaunstein OT |
GL |
Podjuna OT |
V R → Anhang
|
Jauntal (auch †-feld) |
LG |
Podjuna |
R → Anhang
|
Jegart-Kogel |
BN |
Jegartov vrh |
Ü nach einem HN, sl. vrh ‘Anhöhe, Kogel, Gupf’ |
Jeinitz |
SR |
*Junica |
R wohl gleichen
Ursprungs wie → Jaun- → Anhang (als Gewässername, über *Jäunitz) |
Jenig |
HE |
Jenik |
S T1
zu einem sl. PN, wohl Kurzform zu Janez
bzw. Johannes (urk. 1431 Jenig [< sl. *Jenik’e], davor 1375 Jenesdorf) |
Jep(t)zasattel |
BN |
Jepca |
S
Verkleinerung zu Jepa (→
Mittagskogel), im Dt. + Sattel |
Jerischach |
SD |
Jeriše |
S T2
zu einem sl. PN (Kurzform zu Jaromir
o.ä.) |
Jeserz |
|
Jezerce |
→ Ober-, Unterjeserz |
Johannesberg |
ST |
|
D nach dem Patrozinium der Kirche (urk. 1184 monte sancti Iohannis) |
Johannserberg |
BR |
(Šent) Janiška gora, Šentjanška gora |
Ü ma. Šent Janžev vrh, nach dem alten Namen St. Johann am → Brückl |
Jouschitzen |
HÜ |
*Jełšica |
S zu sl. jelša ʻErleʼ, also ʻErlengegendʼ |
Jovanberg |
BN |
Koš |
V dt. Jovanberg zu einem PN (HN), sl. Koš = ‘Korb’, auch ‘Baumwipfel’ (mit ähnlicher Semantik wie → Hochwipfel) |
Judenbruggen † |
HB |
|
D Hinweis auf alte jüdische Handelstätigkeit |
Judendorf |
K, MS |
Zeduška vas (ma. židovišče) |
Ü T3 zu sl. žid ‘Jude’ (die sl. Schreibform Zeduška vas ist ungenau), Hinweis auf eine alte jüdische Siedlung (urk. 1162 Judendorf) |
Judendorf |
FI |
|
D T3 Hinweis auf eine alte jüdische Siedlung (urk. 1124 villa Iudeorum, 1144 Iudendorf) |
Kabesnock |
BN |
|
→ Kobesnock |
Kabonhof |
VK |
Pri Kabonu |
Ü/V nach einem Gehöft |
Kading (ma. Kadín) |
MS |
Kadin(a) |
R zu rom. catinus ‘Mulde, Kessel’ (als Flurname) |
Kadöll |
GG |
*Suhi Doli |
S etwa ʻdie dürren, trockenen Tälerʼ
(urk. 1253 Suchadöl, 1408 Zuchadol), → Anhang sub z- |
Kadutschen |
BB |
Kaduča |
S wohl zu sl. kad ʻBottichʼ, kadunja
ʻMuldeʼ, im Detail unklar |
Kahler Berg (Pleschiwetz) |
BN |
Plešivec |
Ü zu sl. plešivec ‘Kahlenberg’, eigentlich ‘Kahlkopf’ (→ Pleschiwetz) |
Kahlkogel |
BN |
Golica |
Ü zu sl. gol ‘kahl’ |
Kaidern |
HI |
|
D T4 zu dt.ma. Keid
ʻKeim, Setzling, Sprossʼ, etwa ʻbei den Leuten, die junge
Pflanzen ziehenʼ |
Kalischnikturm |
BN |
Kališnikov turn |
Ü nach einem HN |
Kališe |
ZE |
Kališe |
S zu sl. kališče ʻPfütze, Kotlacheʼ (nicht-amtlicher Name
ohne dt. Entsprechung) |
Kallitsch |
FE |
*Kalič |
S sl. kalič
ʻkleine Lache, Pfützeʼ |
Kaltenberg (Mrzla gora) |
BN |
Mrzla gora |
Ü |
Kaltenbrunn |
GN |
Mrzla voda |
Ü/V sl. ‘kaltes Wasser’ |
Kalter Bach |
GN |
Mrzli potok |
Ü |
Kaltschach |
WB |
Hovče |
S T2
zu einem sl. PN, etwa Hvalka (urk.
1431 Qualtschach) |
Kamering |
PA |
*Kamerikʼe |
DS T1
zu dt. Kammer,
althochdeutsch kamara ‘Kammer,
Gemach; (auch:) kleines Haus, Sitz der herrschaftlichen Verwaltung’ + sl. -iče (urk. um 1075-90 Chamerit, 1169 Camerich), später mit -ing umgeformt, → Anhang |
Kameritsch |
HE |
Kamerče |
DS T1
zu dt. Kammer,
althochdeutsch kamara ‘Kammer,
Gemach; (auch:) kleines Haus, Sitz der herrschaftlichen Verwaltung’ + sl. -iče |
Kamp |
FC |
|
D zu Kamm
im Sinne von ʻBergkammʼ (urk. 1343 auf dem Champ) |
Kanaltal |
LG |
Kanalska dolina |
Ü R italienisch Val Canale, furlanisch Val
Cjanâl oder Cjanâl de Fele |
Kanaren |
RU |
Kanarn, Kanare (Kanorn) |
R etwa ‘Hundsgegend’ (zu romanisch canis
‘Hund’), in der Nachbarschaft befindet sich als Parallele ein Pesjak (zu sl. pes ‘Hund’) genannter Wald (also ein ‘Hundswald’) |
Kanig |
MO |
Kamp |
D wie → Kamp (Kanig
ist eine falsche Lesung von handschriftlich Kamp) |
Kanin OT |
SJ |
Hodnina OT |
S zu
sl. hoden ‘gangbar, begehbar’ |
Kaning |
RA |
*Duhovnikʼe |
S T1 zu einem sl. PN mit Duch- |
Kantnig |
VW |
Konatiče |
S T1
zu einem sl. PN mit Kon- (Kurzform, im Detail
unklar) |
Kantnig |
WB |
Konatiče |
S T1
zu einem sl. PN mit Kon- (Kurzform, im Detail unklar) |
Kanzel |
BN |
|
D
übertragen von Kanzel |
Kanzianiberg |
FS |
Škocijan |
Ü/V
nach dem Schutzpatron, dem Hl.
Cantianus |
Kapin |
BN |
Kopinj |
S zu sl. kopina ‘Brombeere’, aufgewanderter Flurname (urk. 1785 Kopin Berg) |
Kapinberg |
BN |
Veliki Kopinj |
S/V (urk. 1643 Coppin-, Kopinberg, 1785 Briesnig [nach dem HN Breznik ʻBirkerʼ]) → Kapin |
Kaponig |
OV |
*Kǫpańьnikъ |
S zu einem HN von sl. kopati
‘roden, reuten’ (urk. 1406 Kopänik,
1507 Componig) |
Kappel am Krappfeld |
KK |
|
D zu dt. †Kappel ‘Kapelle’ (→ Krappfeld;
urk. 1041-60 Chabellan, 1158 u.
1187 Capella) |
Kappel an der Drau |
FL |
Kapla ob Dravi |
Ü zu dt. †Kappel ‘Kapelle’ bzw. sl. kapla
† (urk. 1169 Capella) |
Kar |
BN |
|
D Kar
‘Gebirgskessel, Bergmulde (meist mit Geröll
gefüllt)’, setzt ein altes Wort für ‘Gefäß’ fort |
Karawanken |
BN |
Karavanke (ma. Kome) |
R → Anhang;
ma. Kome (Plural) zu einem alten
sl. Bergappellativ |
Karl |
TB |
Karov (ma. Koreł u. Kareł) |
D zum Hofnamen Karl |
Karlsberg |
SV |
|
D zum dt. PN Karl (urk. 1169 Charlsberch) |
Karnberg |
SV |
|
R → Anhang |
Karnburg |
MS |
Krnski Grad |
R → Anhang |
Karnerau |
GM |
|
R/D ʻdie Kärntner Auʼ (→ Anhang) |
Karnische Alpen |
BN |
Karnijske Alpe |
R gelehrte Bezeichnung (nach dem alten Carnia, dem nördlichen Friaul), dt.ma. Welsche (walische) Berge bzw. (die walischen) Krainberge, gleichbedeutend sl.ma. Łaške gore, zum Substratwort *kar- wie in → Karnburg |
Karnitzen |
SS |
Krnica |
S zu sl. krnica ‘Tümpel’ |
Kärnten |
LG |
Koroška |
→ Anhang |
Kärntner Tor |
LG |
|
→ Tiroler Tor |
Katlingberg |
KB |
*Hotelikʼe |
SD T3 zum
sl. PN Chotěmirъ o.ä.
(Kurzform) + dt. -berg |
Katschberg |
BN |
|
R → Katschtal (Ruine → Rauchenkatsch urk. 1121-38 de
Chazes, 1123 de Chats) |
Katschtal |
LG |
|
R zu
indogermanisch *kat- ‘flechtend
zusammendrehen, Hürdengeflecht usw.’ + keltisches Suffix -issa
im Sinne von ‘zu
einer (Hürde >) Burgumwallung gehöriger Wohnplatz’ ( urk. 1371 Kaztall) |
Katschniggraben |
KP |
*Kočnik |
SD nach dem HN Katschnig
(Variante von sl. Kotnik ‘Winkler’
zu kot ‘Winkel’) + dt. -graben |
Katzendorf † (ma.) |
BR |
Mačka ves |
Ü T3 heute → Salchendorf |
Kaunz |
GR |
Homec (Holmec, Humec) |
S zu sl. holmec ‘Hügel, Bergkuppe’ |
Kees |
GN, BN |
|
D ma. in Kärnten (u. Osttirol, Salzburg) für ʻGletscherʼ |
Kellerberg |
WE |
|
D von einem schattseitigen Burgberg, der kühl hält wie ein Keller (urk. 1251 Chellerberch) |
Kellerwand, -spitzen |
BN |
|
D wie → Kellerberg |
Kerbach |
K |
Kerbaci (Kerpoh) |
D dt. ‘der sich kehrende, windende Bach’, sl.ma. Kerpoh (adaptiert sl. Kerbaci, früher auch -si) |
Kerschbaum |
GB |
|
D zu ma. Kerschbaum ʻKirschbaumʼ (urk. 1050-65 Chérspouma, 1165-75 in loco Cherspŏm), → Sirsinada |
Kerschdorf |
SR |
D T3 zu ma. Kersche,
etwa ʻDorf bei den Kirschbäumenʼ
(urk. 1060-88 Chersdorf) |
|
Kerschdorf |
NG, VW |
Črešnje |
Ü T3 zu sl. črešnja ‘Kirsche’ (ma. Kersche) , etwa ʻDorf bei den
Kirschbäumenʼ |
Kesselkofel |
BN |
|
D zu Kessel ‘Vertiefung, runde Bodenvertiefung, Schlucht’ (urk. 1826 Kesselkopfel); → Kofel |
Keutschach |
KS |
Hodiše |
S T2
zu einem sl. PN (*Chodošь/-ochъ;
urk. um 1150 Chodessach) |
Keutschacher See |
GN |
Hodiško jezero |
Ü → Keutschach (früher auch → Plaschischensee) |
Khünburg |
HE |
Kimburg (ma.) |
D ma. Kinburg,
wohl ‘Burg des Kindes’, ähnlich wie → Kühnsdorf (urk. 1189 Kinburch) |
Kienberg |
SÄ |
|
D zu dt. Kien † ʻFöhre, Kieferʼ (urk. 1164 Kienberch) |
Kilnprein |
|
|
D → Kölnbrein |
Kimberngupf (Zimperzgupf) |
BN |
Cimperc |
DS nach einem HN (dt. Kimberngupf romantische Neubenennung) |
Kirchbach |
KB |
Kirpa (ma.) |
D etwa ‘Kirche beim Bach’ (urk. 1384 Chirchpach) |
Kirchbacher Wipfel |
BN |
|
D nach → Kirchbach so benannt; → Wipfel |
Kirchberg |
KP |
|
D ‘Kirchenberg’ (urk. 1167-88 Chirchperch) |
Kirchheim † |
BK, GK |
|
→ Großkirchheim u. → Bad
Kleinkirchheim |
Kirschentheuer (†Mäußling) |
FL |
Kožentavra (*Myslikʼe) |
D ‘Ort, wo Pelze (†Kürschen) hinsichtlich ihres Preises geschätzt werden’ (Hinweis
auf alten Handelsplatz, urk. 1458 Chürsentewer).
Mäußling alter Name, der auf sl. *Myslikʼe T1 beruht, zum PN Myslь
(urk. 1258 Muzlik, später Meißlig) |
Kitschdorf |
KP |
*Kyjьcь |
SD T3
zu einem sl. PN + dt. -dorf,
‘Dorf des Kyjьcь’ (urk.
1188-1193 Chitse) |
Klabisch †, Klabischnig |
MÖ |
*Hlevišče |
S zu sl. hlev ʻStallʼ, etwa ʻOrt mit Ställenʼ, davon
dann der Hofname Klabischnig < *Hleviš(č)nik |
Klagenfurt |
K |
Celovec |
R Ü (→ Anhang) |
Klatzenberg |
HI |
*Glǫboče |
SD T2 zu sl. *glǫbokъ
ʻtiefʼ + dt. -berg (urk.
1096 Globozat) |
Kleblach |
KL |
*Hlevlje |
S T2 zu sl. hlev ‘Stall’, etwa ‘bei den Stallern’
(urk. 1066 Clivlach, davor 1022-23 Stallvn
wie → Stall) |
Klein St. Paul |
KP |
Mali Šentpavelj (Mali Št. Pavelj) |
Ü nach dem Patrozinium (urk. 1222 capelle ze Pauls ap. Hornberch),
„Klein“ zum Unterschied von → St.
Paul im Lavanttal |
Klein St. Veit |
VK |
Mali Šentvid (Mali Št. Vid) |
Ü nach dem Patrozinium (urk. 1168 prope sanctum Vitum) , „Klein“
zum Unterschied von → St. Veit
an der Glan |
Klein Venedig |
GS |
Pri Ječmenu |
V im Dt. eine Scherzbezeichnung; im Sl.
nach einem HN (sl.ma. auch Fenedigi) |
Kleinberg |
RO |
Mala Gora |
Ü |
Kleinbergl |
HE |
|
D früher Kleinberg, auf bzw. an einem kleinen Berg gelegen |
Kleinbuch |
K |
Malo Bukovje |
Ü T2 dt. u. sl. ‘kleiner
Buchenwald’ |
Kleindiex |
RU |
Male Djekše |
Ü T2 →
Diex; Erstbeleg um 1750,
vormals → Niederzell (urk.
1483 Nider Zeel) |
Kleindombra |
MT |
|
→ Dombra |
Kleindorf OT |
GL |
Mala vas OT |
Ü T3
‘kleines Dorf’ |
Kleindorf I |
SK |
Mala
vas, Mala vas I |
Ü T3
‘kleines Dorf’ |
Kleindorf II |
SK |
Mala
vas pri Kamnu, Mala
vas II |
Ü T3
‘kleines Dorf’; pri Kamnu ‘bei
Stein im Jauntal’: Ü sl. kamen
‘Stein, Fels’ (zu Jauntal → Jaunstein) |
Kleindörfl |
GR |
Mala vas |
Ü T3
‘kleines Dorf’ |
Kleinedling |
WO, SÄ |
|
→ Edling |
Kleiner Pal |
BN |
|
R → Pal |
Kleiner Sadnig |
BN |
|
S → Sadnig |
Kleiner Sauofen |
BN |
|
→ Sauofen u. Ofen |
Kleingörtschach |
MB |
Male Goriče |
S T2
zu sl. gorica ‘Berglein, Bichl’
(sl. mal ‘klein’) |
Kleinkirchheim |
|
|
→ Bad Kleinkirchheim |
Kleinsattel |
VI |
Malo sedlo |
Ü |
Kleinzapfen OT |
SD |
Malčape OT (Male čape) |
R Ü (T2) →
Anhang sub *maločep- |
Kletschach |
WB |
Kleče |
S T2
wie → Gletschach |
Kliening |
BS |
Hleniče |
S T1 < *Chlěvьnikʼe zu sl. chlěvъ bzw. hlev ‘Stall’, etwa ‘bei den Stallern’
(urk. 1278 Kleunich, Chleinig) |
Klippitztörl |
BN |
*Hlipica |
SD zu sl. hlip ʻLuftstrom, -zug, Windzug, -stromʼ + dt.ma. Törl ʻÜbergangʼ (→ Tor), also ʻluftiger,
windiger Übergangʼ |
Klopein |
SK |
Klopinj |
S zu sl. klop ‘Bank’ |
Klopeiner See |
GN |
Klopinjsko jezero |
Ü → Klopein (urk. 975 lacus) |
Klosterberg |
GR |
Kloštrske gore (Kloštrska gora) |
Ü |
Knasweg |
MO |
Knežiče |
S T1 zu
sl. knez ʻGraf, Fürstʼ
(urk. 1446 Chnäsigk); das zu
erwartende *Knasig wurde durch den Einfluss
der benachbarten Orte → Naßweg und→ Radweg zu Knasweg
umgeformt |
Kobesnock (Kabes-) |
BN |
|
D nach seinem Aussehen zu dt.ma. kåbes ʻKraut-, Kohlkopfʼ + → Nock |
Kobla |
ZE |
Kobla (Na Kobli) |
S zu sl.ma. kobla ‘Hügel, Gupf’ (oder wie → Gabel) |
Köcking |
ED |
Kokje |
S T2
zum sl. PN *Kokanъ (urk. 1106
Coken), im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Kofel |
BN |
|
D ‘felsiger
Gipfel, Bergspitze; Felsstück’, in bäuerlicher Mundart von → Kogel klar geschieden, mit dem es oft
verwechselt wird (aus romanisch *cubulum
‘Lagerstätte des Viehs’, im alpinen Bereich ‘Höhle’, dann über ‘Höhle im
felsigen Gebirge’ Bedeutungsweiterentwicklung zu ‘Felsen’) |
Kogel |
BN |
|
D ‘Bergkuppe,
Berg mit rundlichem Gipfel’ (übertragen aus romanisch cucullus ‘Kapuze’), von → Kofel klar geschieden, mit dem es oft verwechselt wird |
Kögele |
BN |
|
D Verkleinerungsform
zu → Kogel |
Kogelnigberg OT |
NH |
Kogelska Gora OT (Kogelnik) |
Ü zum HN Kogelnig/Kogelnik (sl. kogeł entlehnt < dt.
Kogel ʻBergkuppeʼ
+ -nik) +
Berg bzw. sl. gora (eigentlich Tautologie) |
Kohldorf † |
K |
Vogle (Voglje) |
Ü T2 (ehemals Teil von → St.Martin) → folgendes |
Kohldorf |
VK |
Voglje (Vogle) |
Ü/V Kohldorf: D erinnert
an alte Kohlstatt, wo man Holzkohle erzeugte – Voglje: Ü T2 zu sl.
vogel ‘Kohle’ |
Kohldorf (†Winklern, †Woglach) |
ET |
Vogle (Voglje) |
Ü/V T2/T4 zu sl. (v)ogel ‘Winkel’, später später zu vogel ‘Kohle’ umgedeutet und so übersetzt
(daneben im Dt. auch †Woglach) |
Kolbnitz |
RK |
|
R → Anhang |
Kollnitz, Kollnitzgreuth |
ST |
|
R wie Kolbnitz, → Anhang
(urk. 1105-26 Cholmz, 1106 Cholmenza), Ruine Kollnitz, Siedlung Kollnitzgreuth
(-greuth < Gereute ʻRodungʼ) |
Kolm |
BN |
Holm |
S zu
sl. *chъlmъ bzw. holm ‘Hügel, Bergkuppe’ (urk. 1106 Chulm) |
Kolmitzen |
BN |
*Chъlmьnica |
S auch Kollnitzen,
zu sl. *chъlmъ ‘Hügel, Bergkuppe’ als Flurname oder GN |
Kolmitzenbach |
GN |
*Chъlmьnica |
S → Kolmitzen + dt. Bach |
Kolmnock |
BN |
*Chъlmъ |
S → Kolm bzw. Kulm u. Nock |
Kölnbrein(spitze) |
BN |
|
D Kölnbrein, auch Kilnprein,
wohl zu ma. Köll ‘Quelle’ + Brunnen zu stellen, also ein
umgeformter Quellenbrunnen |
Kömmel OT |
BL |
Komelj OT (Komel) |
S zu sl. kom, kum
(Bergappellativ), → Anhang sub Karawanken |
Kömmelgupf OT |
BL |
Komeljski Vrh OT (Vrh) |
Ü/V → Kömmel bzw. → Anhang sub Karawanken, sl. vrh ‘Anhöhe, Berg, Gupf’ |
Königstuhl |
BN |
|
D ähnlich wie → Hochstuhl |
Kopa |
BN |
Kopa |
S sl. kopa
‘Schober |
Kopein |
FS |
Kopanje |
S zu sl. kopati ‘roden’ |
Kopf |
BN |
|
D übertragen von Kopf im Sinne von ʻBergkopf, Gipfelʼ |
Koprein Petzen OT |
EV |
Pod
Peco OT (Podpeca, Koprivna
pod Peco) |
V Koprein/Kopriva: S zu sl. kopriva ‘Brennnessel’ – Pod
Peco: S ‘unter der Petzen’ |
Koprein Sonnseite OT |
EV |
Koprivna OT (Koprivna proti soncu) |
Ü/V → Koprein Petzen, sl. proti
soncu ‘der Sonne entgegen’ |
Kopriunabach |
GN |
Koprivška voda |
Ü → Koprein Petzen, sl. voda
‘Wasser; (ma.) Bach’ |
Koralpe |
BN |
Korica (Golica) |
D zu dt. Kar ‘Mulde, Kessel im Gebirge’ (sl. Golica ‘Kahlenberg’) |
Koratsch (-a †) |
MR |
Korača |
S zu sl. korača ʻSchrittʼ (Benennungsmotiv unklar) |
Korb |
VK |
Korpiče (Korpe, Koš) |
D T1
zu Korb im Sinne von ʻMulde’,
sl. Koš Übersetzung dazu (urk.
1105-1126 de Chorbe); ein Ortsteil
heißt → Sapoth, sl. Sopote |
Kordeschkopf |
BN |
Kordeževa peč (Velika Glava) |
Ü/V Kordeschkopf: zu einem HN + dt. Bergappellativ Kopf – Kordeževa peč: HN + sl. peč ʻOfenʼ (→ Petsch u. Ofen); Velika Glava = ʻGroßer Kopfʼ |
Korntauern |
BN |
|
R auch Hoher Tauern, alter Handelsweg (Römerstraße) vom Gasteiner Tal in Salzburg nach → Mallnitz (urk. 1585 Karn Tauern, 1650 Korn Tauern), etwa ‘Kärntner Tauern’ (vgl. Karner/Kärner, alte mundartliche Form für ‘Kärntner’, → Anhang sub Kärnten u. Tauern I) |
Korpitsch |
FS |
Grpiče (Korpiče) |
T1 unklar (vielleicht wie → Korb oder zu einem HN) |
Kosasmojach |
ET |
Kozasmoje (Zasmoje) |
S T2
‘Edling-Brandrodung’(wie → Gasmai), zu sl. *kosez →
Edling (→ Anhang sub Kroaten) + smoja
‘Sengen’ (urk. 1357 Choezmaeiach) |
Koschach |
MA |
*Chotěše |
S T2
zum sl. PN *Chotěcha, -ěšь o.ä. (Kurzform) |
Koschitsch |
BN |
Košič |
S zu sl. košič ‘kleiner Korb’, übertragen auch ‘Baumwipfel’ (ähnlich →
Hochwipfel) |
Koschuta |
BN |
Košuta |
S zu sl. košuta ‘Hirschkuh’ (→Anhang sub Karawanken) |
Kosiak (Geißberg) |
BN |
Kozjak |
S zu sl. koza ‘Ziege, Geiß’ – Geißberg
Ü |
Kosmatitza |
BN |
Kosmatica |
S sl. ‘Rauhweizen, kleines Habichtskraut’ |
Kossiach OT |
ET |
Kozje OT |
S T2
zu sl. koza ‘Geiß, Ziege’ |
Köstenberg |
VW |
Kostanje |
SD T2
zu sl. kostanj ‘Kastanie’ +
dt. -berg, etwa ‘Kastanienwald bzw.
-berg’ (urk. 1150 Chestenich) |
Köstendorf |
SS |
Gostinja vas |
S T3
zu einem sl. PN |
Kösting |
HI |
*Kostanjik |
S sl. kostanjik
ʻKastanienwaldʼ (urk. 1396 in
dem Kostnik) |
Kötsch |
WO |
*Chotěše |
S wohl T2
zum sl. PN *Chotěcha, -ěšь |
Kötschach |
KM |
*Chotěševo |
S zum sl. PN *Chotěcha, -ěšь
(-ach ist sekundär, ma. †Kötschau) |
Kötschendorf |
WG |
*Chotěša vьsь |
S T3
zum sl. PN *Chotěcha, -ěšь
|
Kotschna |
BN |
Kočna |
R zu (räto)rom. cotschens, cotschna ‘rot’ (nach der rötlich-braunen Färbung des Gesteins)
< lateinisch coccinus ‘scharlachrot’ |
Köttern |
SR |
|
D zu dt. Kotter urspr. ʻeinfache Hütteʼ, also ʻ(bei den) Hüttenʼ |
Köttmannsdorf |
KD |
Kotmara vas |
S T3
zum sl. PN *Chotěmirъ
bzw. -měrъ (im Dt.
umgeformt, urk. 1147 Chotmarsdorf;
sl. Anlaut k-
nach dem Dt. schon urk. 1142 Kotmansdorf) |
Köttwein |
TR |
*Chotovina |
S zum sl. PN Chotъ (Kurzform zu *Chotěmirъ o.ä.), etwa ʻGegend des Chotъʼ |
Kötzing |
SE |
*Chotěšina |
S zum sl. PN *Chotěcha, -ěšь, etwa ʻGegend des *Chotěcha, -ěšьʼ |
Kozjaki |
SD |
Kozjaki |
S zu sl. kozjak ʻZiegenstallʼ (nicht-amtlicher Name ohne dt. Entsprechung, Ortsteikl von Weinberg) |
Krähwald |
|
Hreble |
→ Oberkrähwald; es gab einst auch ein Unterkrähwald |
Kraig |
FN |
*Krivik’e |
S T1
zum sl. PN *Krivъ
(urk. 1091 Krîwig) |
Krainberg |
AS |
Strmec |
V Krainberg:
D liegt an der Straße nach Krain, daher so benannt – Strmec: S zu sl. strm
‘steil’ |
Krainberg |
MA |
|
D wohl ein umgeformter Kronberg, so auch ma. |
Kraindorf |
FS, LF |
|
Benennungsmotiv unklar |
Krainegg |
AS |
Podkrajnik |
D zu dt. → Egg ‘Eck, Burgberg’, an der Straße nach Krain gelegen (im Sl.
umgeformt, urspr. Pod Krajnikom;
urk. 1180 Creineke) |
Krainer Berge |
BN |
Kranjske gore |
Ü alt ma. für Karawanken (→Anhang sub Karawanken) |
Krainig |
MO |
*Hrumikʼe |
S T1 ma.
Kreimig (ähnlich urk. 1496 Chreymig), vielleicht zu sl. hrum ʻGetöse, Lärm, Rauschenʼ
(Benennungsmotiv unklar) |
Krajach |
|
|
→ Oberkrajach u.
Unterkrajach |
Krakaberg |
SL |
*Krakova |
SD zu sl. krak ʻWasserlinse, Wasserfaden (Lemna gibba L. bzw. Conferva)ʼ
+ dt. -berg |
Krangl |
RW |
*Okrǫgъlъ |
S sl. (o)krogel
ʻrundʼ (urk. 1513 Krongl) |
Kranzlhofen |
VW |
Dvor |
Ü/V Kranzlhofen: DS zum sl. PN *Krǫgoslavъ (urk. 1175-81 Crangizausdorff) – Dvor: S zu sl. dvor ‘Hof’ |
Krappfeld |
LG |
|
R zu rom. *krapp- ‘Stein’
+ althochdeutsch fëld ‘Feld, Ebene,
Fläche’ (urk. 834 Grapfelt, 953 Crapofelt, 982 Crapuchfeld); beruht auf einem felsigen, ins Krappfeld hineinreichenden Ausläufer der benachbarten Berge
(worauf → Althofen errichtet
wurde) |
Kras |
SE, TR |
*Hrast |
S zu sl. hrast ‘Eiche’ (urk. 1190 Crazt [SE]) |
Kraschach |
HE |
Kroše (ma. Krošani) |
S T2, dt.ma. Graschach, auch Kraschach u. Kroschach (urk. 1331 Krassach), zu sl. grah ‘Erbse’ (wie → Graschitz) |
Kraß |
HE |
Hrast |
S wie → Kras |
Kraß |
GK, HI |
*Hrast |
S wie → Kras |
Kraßnitz |
RU |
Krasnica |
SD zu sl. hrast ‘Eiche’ (der sl. Anlaut k-
nach dem Dt.) |
Kraßnitz |
SB, SR, WG |
*Chrastьnica |
S zu sl. hrast ‘Eiche’ (urk. 1131 Chrazniz
[SB]) |
Krasta |
KK |
*Chrašče |
S T2 zu sl. hrast ‘Eiche’ (urk. 1130-35 Chrasdorf, um 1200 Chraztach) |
Krastal |
LG |
|
S zum Ortsteil → Kras (TR) |
Krastowitz |
K |
Hrastovica |
S zu sl. hrast ‘Eiche’, etwa ‘Ort mit Eichen, bei den Eichen’ |
Kratschach |
VI |
Hrašče |
S T1/T2, auszugehen ist wohl von *Chrastikʼe
oder *Chrašče, zu sl. hrast ‘Eiche’; urk. 1150 Ratazach spricht nicht für diese
Deutung, auch urk. 1421 Chrêtschach
nicht (wegen der Aussprache [a], die auf ein früheres -ä-, aber nicht -e- hinweist;
zu einem sl. PN?) |
Kräuping |
FI |
*Hripiče oder *Hropiče |
S T1 zu einem sl. PN, sogenannter „unechter“ ing-Name, → Anhang (urk. 1292 Chreyping) |
Kraut † |
SE |
*Chъrvate |
S zum Namen der Kroaten wie → Krobathen (urk. 1005-75 Crouuat) |
Kreggab |
MO |
Prekop |
S zu sl. prekop ʻEinschnitt, Furche; Durchstichʼ (urk. 1136-37 Precop) |
Krejanzach |
GA |
Krejance |
S T2
zu sl. kraj ‘Ort; Ende, Rand’ |
Krems in Kärnten |
KR, GN |
|
R zu indogermanisch-voreinzelsprachlich
*Kremis(i)a ‘in die Berge
eingeschnittener Fluss’ |
Kremsbrücke |
KR |
|
R nach der alten Brücke über die → Krems |
Kremschitz |
VK |
Grunčiče (†Kremžiče) |
S wohl zu einem sl. PN (Näheres unklar;
urk. 1450 Krembsitz) |
Kremsen † |
BN |
|
R wie → Krems in Kärnten,
alter Flurname, gleichbedeutend wie das benachbarte → Osterwitz |
Krenobitsch |
VK |
Hrenovče |
S T1
zu sl. hren ‘Kren, Meerrettich’
(urk. 1331 Chrenwich) |
Kreublach |
NG |
Hr(i)blje |
S T2
zu sl. hrib ‘Hügel’ (urk. 1253 Chreiblach) |
Kreuschlach (Ober-, Unter-) |
GM |
*Hruškovlje |
S T2
zu sl. hruška Birne,
Birnbaumʼ, etwa ʻBirnbaumgegendʼ (urk. 1120 Crûskilach) |
Kreuth |
BB |
Rute |
Ü T2
zu sl. rut ‘Raut, Gereute’ (dt.
Lehnwort); Kreuth dt.ma.
< Gereute |
Kreuth OT |
ET |
Rute OT |
Ü T2
zu sl. rut ‘Raut, Gereute’ (dt.
Lehnwort) ; Kreuth dt.ma.
< Gereute |
Kreuth |
HE |
Rut |
Ü zu sl. rut ‘Raut, Gereute’ (dt. Lehnwort) ; Kreuth dt.ma. < Gereute |
Kreuth |
K |
Kopanje |
Ü zu sl. kopati ‘roden’; Kreuth dt.ma.
< Gereute |
Kreuth |
PD |
Rute |
Ü T2
zu sl. rut ‘Raut, Gereute’ (dt.
Lehnwort) ; Kreuth dt.ma.
< Gereute |
Kreuth |
FE, FN, KM, SB |
D dt.ma. < Gereute |
|
Kreuzberg |
BN, BS, KM, GB, GU, WS |
D nach einem Pass bzw. Übergang mit einem Kreuz |
|
Kreuzbergl |
BN, K |
Križna Gora |
Ü |
Kreuzeckgruppe |
BN |
|
D benannt nach einem Übergang mit einem Kreuz, davon die
zahlreichen Kreuzberge |
Kreuzbichl |
MB |
Goričica |
Ü/V Kreuzbichl: D nach einem Übergang mit einem Kreuz – Goričica: S ʻkleiner Hügel, Bühelʼ |
Kreuzen |
PA |
Krajcen |
D nach einem Kreuzweg oder Wegkreuz |
Kreuzen |
SB |
|
D nach einem Kreuzweg oder Wegkreuz |
Kreuzergegend, -hof |
PD |
Pri Krajcarju |
D nach dem HN Kreuzer,
dieser nach einem Kreuzweg oder Wegkreuz |
Krieben |
KB |
*Hrib |
S zu sl. hrib ʻBühel, Bichlʼ |
Kristendorf OT |
SD |
Kršna vas OT |
Ü T3
‘Christendorf’ (wohl zum PN Christian) |
Kroatengau † |
LG |
|
D/Ü abgekommener Raumname im → Glantal (urk. 954 in pago Crouuati; → Anhang sub Kroaten) |
Krobathen |
PD, BR |
Hrovače |
S T2 (erinnert an den einstigen „Kroatengau“, → Kraut, →
Anhang sub Kroaten) |
Krobathen |
GG |
*Chъrvatje |
S T2 (erinnert an den einstigen „Kroatengau“, → Kraut, →
Anhang sub Kroaten) |
Krön |
GU |
*Chrěnъ |
S sl. hren
‘Kren, Meerrettich’ |
Kronabeth |
MB |
Smolje |
Ü T2
(sl. smolek, dt.ma. Kranewit ‘Wacholder’) |
Kropivna |
ZE |
Kropivna (Koprivna) |
S zu sl. kopriva ‘Brennnessel’ |
Krottendorf |
K |
Krotna vas |
Ü T3 zu dt.ma. Krot ʻKröteʼ bzw. sl. krota ‘Kröte’ (entlehnt aus dem Dt.,
ma. Krot) |
Krottendorf |
GR |
Mrkovje |
Ü/V T2 zu
dt.ma. Krot ʻKröteʼ – Mrkovje: ungenaue
Übersetzung, zu sl. mrkaj
‘Ungeziefer’ |
Krottendorf |
WB |
Kročja (Krotna) vas |
Ü T3 zu dt.ma. Krot ʻKröteʼ bzw. sl. krota ‘Kröte’ (entlehnt aus dem Dt.,
ma. Krot) |
Krottendorf |
LM |
|
D T3 zu dt.ma. Krot ʻKröteʼ (urk.1184 Crotendorph) |
Krottendorf |
SG |
*Žablja vьsь |
Ü T3 zu sl. žaba ʻKröte (†); Froschʼ (urk. 1162 Sabalansdorf, 1200-03 Zabawisdorf, seit 1321 Krottendorf) |
Krumfelden |
AH |
|
D etwa ʻbei den krummen Felbern (= Weiden), mittelhochdeutsch velwe ‘Weide(nbaum)’; urk. Chrumpenveliwe) |
Krumpendorf |
KW |
Kriva Vrba |
Ü sl. kriv
‘krumm, schief’, vrba
‘Weide(nbaum)’ (so nach der alten krumpen
Felfer einer ‘krummen Weide († Felber)’
so benannt) |
Kuchling |
MS |
Kuhlinj |
S wohl zu einem sl. PN, im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Kuhberg |
BN |
Kravji vrh |
Ü |
Kühnburg |
HE |
|
unkorrekte Schreibung für → Khünburg |
Kühnsdorf |
ED |
Sinča vas |
Ü/V T3
Kühnsdorf: D umgeformt < Kindsdorf – Sinča vas: S zu sl. sinček ‘Söhnchen’ |
Kühweg |
HE |
Koviče (ma. Selkoviče)
|
S T1
zu einem sl. PN, etwa Selko
(auszugehen von *Sel|kovik’e) |
Kühweg |
NG |
Skobiče (Skubiče, Skovče) |
S T1 zu einem sl. PN, etwa Selko (auszugehen von *Sel|kovik’e) |
Kühwegboden |
HE |
|
SD wie → Kühweg +
dt. Boden ʻebenes Grundstück
oder Geländeʼ |
Kühweger Alm |
BN |
|
SD Alm von → Kühweg (HE) |
Kulm |
VK,
ES |
Hom (ma. Hołm) |
S sl. holm
‘Hügel, Bergkuppe, → Kolm (urk. 1168 Chulmen) |
Kulm |
BN, GG, LF |
*Holm |
S sl. holm
‘Hügel, Bergkuppe’, → Kolm |
Kulmitz |
SG |
|
R → Anhang
sub Kolbnitz (urk. 1246 Chulmyz) |
Kulmitzen |
SB |
|
R → Anhang
sub Kolbnitz (urk. 13. Jhdt. Cholmenz) |
Kuster |
BN |
|
R wohl < *costaria ʻ(relativ)
niedrige Bergkuppeʼ, zu romanisch costa ‘Rippe, Seite’ (urk. 1326
Kůster) |
Laak |
FL |
Loka |
S → Laak |
Laas |
VW |
Laze |
S T2 zu sl. laz ‘Gereute, baumlose Stelle’ |
Laas |
FH, FT, GZ, KM |
*Lazje |
S T2
zu sl. laz ‘Gereute, baumlose Stelle’ |
Laasdorf |
SV |
*Lazja ves |
S T3
zu sl. laz ‘Gereute, baumlose Stelle’ |
Laastadt |
AR |
|
D ma. in
der Lohstatt, wo Lohe (zum Gerben) erzeugt wurde (urk. 1524 Laistat) |
Labegg |
BR |
Labek (Lobek) |
D ‘Eck (= Burgberg) des Lobes’ (höfischer
Burgenname, → Egg; urk.
1193-1202 Lǒbeke) |
Labientschach |
NG |
Labenče (Ljubenče) |
S T1
zum sl. PN Ljuben |
Laboisen |
FE |
*Ljubezna |
S zu sl. ljubezen ʻlieb(enswürdig)ʼ, Benennungsmotiv unklar (urk. 1303 Lobesaue, Lubsaue) |
Labon |
SG |
*Laban- |
S zu sl. laba ein Kuhname (weist wohl auf eine alte Kuhweide hin; urk. 1433 in der Laval) |
Ladein |
LF |
*Lędina |
S zu sl.ma. ladina ‘Brachland’ |
Ladinach |
K |
Ladine |
S T2 zu sl.ma. ladina
‘Brachland’ |
Ladinach |
FR |
Ladine |
S T2 zu sl.ma. ladina
‘Brachland’ |
Lading |
WO |
*Lędiń- |
S zu sl.ma. ladina ‘Brachland’ |
Ladinger Alm, Spitz |
BN |
*Lędiń- |
SD → Lading |
Ladratschen |
VK |
Tračje (†Na Dračji) |
S unklar |
Laggen |
FN, KR |
*Lǫka |
S sl. *lǫka bzw. loka ‘(feuchte) Wiese’ |
Lainach |
RD |
*Slivnje |
S T2 zu sl. sliva ʻZwetschke, Pflaumeʼ (ma. †Zleunitzen), etwa ʻZwetschkengegendʼ |
Laiplach |
FL |
Liplje |
S T2 zu sl. lipa
‘Linde’ (urk. 1148-64 Liplach) |
Lak |
K |
Loka |
S sl. *lǫka
bzw. loka ‘(feuchte) Wiese’ (urk.
1175-91 Lonch) |
Lambichl |
KD |
Ilovje |
Ü T2 zu sl. ilovica ‘Lehm (ma. Lahm)’ |
Lamm |
AL, SÄ |
*Lom |
S sl. lom
ʻBruchʼ |
Lammersdorf |
MT |
|
D T3
zum dt. PN Lômâr (urk. 1177 Lomarsdorf) |
Lamnitz |
RB |
*Lomnica |
S zu sl. lom ʻBruchʼ |
Landskron |
VI |
Vajškra |
D ‘Krone des Landes’ (höfischer
Burgenname); sl. Schreibung umgeformtes ma. łajnškron |
Lang |
FD, FE |
*Lǫka |
S sl. lǫka ‘feuchte Wiese’ |
Längdorf |
SJ |
Velika vas |
Ü/V T3
dt. ‘langes Dorf’, sl. ‘großes Dorf’ |
Langegg |
GR |
Dolga Brda (Dolgo Brdo) |
Ü (→ Egg) |
Langegg |
RF, SÄ |
|
D ʻlanges Eckʼ (→ Egg; urk. 1345 an dem Lang Ekke [RF]) |
Langer Rain |
BN |
|
D ein in die Länge gezogener Abhang |
Langgen |
SÄ |
*Lǫka |
S sl. lǫka ‘feuchte Wiese’ |
Längsee |
GN |
|
S zu sl. lǫka ‘feuchte Wiese’ (→
Latschach), später zum ‘länglichen
See’ umgedeutet (urk. 1134 Lenginse) |
Langwiesenbach |
GN |
|
D (früher → Olsniz) |
Lanischeck, -kees |
BN |
*Lanež |
S zu sl. lani ‘voriges Jahr’
(wie das Paar dt. Ferner ~ romanisch vedret(t)a, beide
‘Altschnee’, zu lateinisch vetus ‘alt’ bzw. dt. Firn ‘vorjähriger
Schnee’) oder zu sl. *ălnьji
> *lani ‘Hirschkuh’ (mit ähnlicher
Semantik wie → Košuta); →
Eck u. Kees |
Lansach |
WE |
*Lǫže |
S T3 zu
sl. *lǫgъ bzw. log ʻAu(wiese), feuchte Wiese;
(auch) Hain, Niederwaldʼ |
Lanzendorf |
SK |
Lancova |
D T3 zum dt. PN Lanzo |
Lanzendorf |
PD |
Vanca (Lanca) vas |
D T3 zum dt. PN Lanzo |
Lanzewitzen |
SH |
*Lončevica |
S zu sl. lonec ʻTopfʼ, etwa ʻTöpfergegendʼ, mit
ähnlicher Bedeutung → Nigglai |
Lassach |
MÖ, OV |
*Lazje |
S T2
zu sl. laz ‘Gereute, baumlose Stelle’ |
Lassein |
VK |
Lesin(j)e |
S T2
zu sl. les ‘Wald’ |
Lassen |
HI, RE |
*Lazina |
S sl. lazina
ʻGereute, baumlose Stelleʼ |
Lassenberg |
GZ |
*Vlašьk- oder *Lašьk- |
SD wohl zu einem sl. PN mit Vlah- ʻRomaneʼ + dt.
-berg
(urk. 1172 Laskenberch) |
Lassendorf |
MB |
Vasja (Las(j)a) vas |
D T3 zum
dt. PN Last(er)mann |
Lassnig |
ES, WG |
*Laznik |
S zu sl. laz ʻRodungʼ + -nik,
urspr. wohl HN |
Laßnitz |
ME |
*Laznica |
S zu sl. laz ʻRodungʼ (urk. um 1200 Læsnitz) |
Latschach |
VW, SS |
Loče |
S T2
zu sl. *lǫka bzw. loka ‘(feuchte) Wiese’ |
Latschach |
FS, HE |
Loče |
S T2
zu sl. *lǫka bzw. loka ‘(feuchte) Wiese’ (urk. 1147 Lonzahc [FS]) |
Latschach |
MB |
*Lǫče |
S T2
zu sl. *lǫka bzw. loka ‘(feuchte) Wiese’ (urk. 13. Jhdt.
Loz(n)ach) |
Latschach |
SG |
*Lǫče |
S → Unterlatschach |
Latschur |
BN |
*Lǫč- |
S wohl zu sl. *lǫka bzw. loka
‘feuchte Wiese’ bzw. ločje
‘Binsen, Riedgras’ (ähnlich wie → Latschach),
aufgewanderter Flurname, im Detail unklar |
Laubendorf |
MT |
|
D T3 zu dt. Laube ʻVorhalle,
(auch) Bühneʼ (urk. 1177 Lobinstorf) |
Lauchenholz OT |
SK |
Gluhi Les OT (Luhi les) |
Ü/V zu dt.ma. Holz † ʻWaldʼ, also ‘Wald, wo Lauch wächst’, sl.
‘dunkler, dichter Wald’ (urk. 1050-65 Lochouva,
1065-75 Lochǒ) |
Lauen |
WE |
|
D zu ma. Laue (mhd. lā) ‘Lache, Sumpf (-wald, -wiese)’, mit ähnlicher Bedeutung
benachbartes → Lansach |
Laufenberg |
RA |
|
D zu einem dt. PN |
Launsdorf |
SG |
|
D zum dt. PN Lûn (urk. 1169 Lunsindorf) |
Lausing |
WO |
*Lužina |
S zu sl. luža ʻLacke, Pfützeʼ (urspr. wohl GN) |
Laußnitz |
RW |
*Lužnica |
S zu sl. luža ʻLacke, Pfützeʼ (urspr. wohl GN) |
Lavabach |
GN |
|
D zu ma. Laue (mhd. lā) ‘Lache, Sumpf (-wald, -wiese)’ |
Lavamünd |
LM |
Labot |
R V ʻMündung der → Lavantʼ (urk. 1091 Lauentmundi) |
Lavant (ma. Láfant [lǻfənt]) |
GN |
Labotnica (ma. Łábota und Łábuta) |
R urk. 860 ad
Labanta, 888 Lauenta, 1090 [super ripam] Lauandi; zu indogermanisch *albanta
‘die Weißglänzende, Weißenbach’, über frühsl. *labănta > dt. Lavant |
Lavanttal |
LG |
Labotska dolina |
Ü → Lavant (urk. 1187 de Lavent) |
Lawesen |
SU |
*Ljubezna |
S wohl wie → Laboisen zu sl. ljubezen ʻlieb(enswürdig)ʼ, Benennungsmotiv unklar |
Lebmach |
LF |
*Lepenje |
S T2 zu sl. lepenje ‘große Blätter’, lepenik ‘Huflattich’ (urk. 979 Lebeniah) |
Ledenitzen |
FS |
Ledin(i)ce |
S T2 zu sl. ledina
‘Brachland’ |
Ledinach |
SK |
Ledine |
S T2 zu sl. ledina
‘Brachland’ |
Leditz |
GI |
*Led(in)ica |
S wohl zu sl. ledina ‘Brachland’ |
Lees |
SB |
*Lěsъ |
S zu sl. les ʻWaldʼ (1171 in
Foresto, 1173 Lezze) |
Legerbuch |
ST |
|
D zu dt.ma. Leger ʻViehlager, Lagerplatz für das Vieh auf der Alpeʼ
+ -buch (Kurzform für) ‘Buchenwald’
(urk. 1145 Buch, 1193-1205 Legerdn) |
Leibnitz |
MB, MS |
Niče
(†Lidniče) |
S T1 zur Kurzform eines mit *Ljud- beginnenden sl. PN (urk. 1249 Levdnitz) |
Leibsdorf |
PD |
Ličja vas |
S T3
zum HN sl. Lipec ‘Lindner’ (urk. 1193-1220 Lîpsdorf) |
Leidenberg (Ober-, Unter-) |
WO |
*Ljudina |
SD zu einem sl. PN mit *Ljud- + dt. -berg (urk. 1147 Lvden,
1193-1220 Lůden) |
Leifling |
DE |
*Ljubelikʼe |
S T1
zu einem sl. PN mit *Ljub-, im Dt.
mit -ing umgeformt, → Anhang |
Leifling |
NH |
Libeliče |
S T1
zu einem sl. PN mit *Ljub- (urk.
1154 Liwuelich) , im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Leimersberg |
FI |
*Ljubomirъ |
SD zu einem sl. PN mit *Ljub- +
dt. -berg |
Leinig |
FE |
*Slivnikʼe |
S T1 zu sl. sliva ʻZwetschke,
Pflaumeʼ, etwa ʻZwetschkengegendʼ |
Leinsdorf |
KW |
Tibinja ves |
R T3 wohl ähnlich wie → Tiffen zu deuten (urk. 1268 Deweinsdorf,
1333 Linsdorf), Details unklar |
Leisbach |
KS |
Ležbe (ma. Ljužbè) |
S T2
zu einem sl. PN (Ljubišь
o.ä., urk. um 1150 Lubesach, um
1200 Lîubsnach) |
Leiten |
K |
|
D zu ma. Leiten ‘Ackerfeld oder Wiese auf einem Abhang’ |
Leitenkogel |
BN |
|
D zu ma. Leiten ‘Ackerfeld oder Wiese auf einem Abhang’ + dt. → Kogel |
Leiter |
GN |
|
D zu dt. Leiter, in der Toponymie ‘leiterförmiger,
gestufter Hang’ oder ‘steiler Weg’, als GN wohl vom Leiterfall ausgegangen |
Leiterfall |
GN |
|
→ Leiter |
Lendorf |
FE |
|
D ‘langes Dorf’ (urk. 1471 Lengdorf) |
Lendorf |
LE |
D ‘langes Dorf’ (urk. 1072 Lengindorf) |
|
Lendorf |
K |
Dhovše |
Ü ‘langes Dorf’, so auch sl. Dolga
ves bzw. Dolgovs (T3),
dazu Einwohnername *Dolgovs-je (T2) > Dolgovše > ma. [dəhówše] |
Lengholz |
KL |
|
D ʻlanger Waldʼ (→ Holz; urk. 1050-65 Lenginholz) |
Leoben |
KR |
|
R ma. [loibən], → Loibl (urk. 1241 Leobenek, Burgenname) |
Leobenbach, -graben |
GN, KR |
|
→ Leoben |
Leonstein |
PW |
|
D ʻLöwensteinʼ (höfischer
Burgenname; urk. 1166 Leunstayne) |
Leppen OT |
EV |
Lepena OT |
S zu sl. lepenje ‘große Blätter’, lepenik
‘Huflattich’ |
Lesachtal |
LT, LG |
*Leše |
SD T2
zu sl. les ‘Wald’ + dt. Tal (seit 1973 auch als Gemeindename) |
Lessach OT |
SJ |
Leše OT |
S T2
zu sl. les ‘Wald’ (urk. 1177 Lesach) |
Leßnig |
KL |
*Lěsьnica |
S zu sl. les ‘Wald’ (urk. 1005-39 Lesniza) |
Leßnitz |
AL, DG |
*Lǫžьnica |
S zu sl. *lǫgъ bzw. log
ʻAu(wiese), feuchte Wiese; (auch) Hain, Niederwaldʼ (urk. 1191 Losniz) |
Leßnitzbach |
GN |
*Lǫžьnica
|
SD < *Lǫžьnica + dt. -bach, → Leßnitz |
Lettenstätten OT |
FB |
Letina OT |
SD zu einem sl. PN (gekürztes Mileta o.ä.) + dt. Stätte (urk. 1143-64 Letoych, 1195 Letinstent) |
Leutschach |
OV |
*Ljub(i)če |
S entweder *Ljubče T2 zum sl. PN Ljubko o.ä. oder *Ljubiče T1 zum sl. PN Ljubo o.ä., Kurzformen zu einem mit Ljub- beginnenden sl. PN (urk. 1333 Leutsach) |
Libitsch |
BL |
Libič |
S zu einem sl. PN (Ljuba o.ä.) |
Liedweg |
SE |
*Ljudovik’e |
S T1 zur
Kurzform eines mit Ljud-
beginnenden sl. PN |
Lichtpold |
WB |
Lihpolje |
D T2 <
Lichtwald ‘lichter Wald’, woraus
sl. Lihpolje (ähnlich wie → žihpolje
gebildet) |
Lichtriegel † |
BN |
*Svetlo brdo |
Ü dt. ʻlichter,
heller Riegelʼ (heute → Paulsberg), sl. ʻhelles → Eggʼ |
Liebenfels |
LF |
|
D (höfischer Burgenname); bis 1956/58 →
Feistritz im Glantal |
Liebetig |
FE |
*Ljubotikʼe |
S T1 zum
sl. PN Ljubota (urk. 1433 Luebetikh) |
Liebitsch |
FB |
Podljubič (ma.) |
→ Hinterliebitsch |
Lieding |
SB |
*Ljubědikʼe |
S T1 zu
einem sl. PN (etwa *Ljuběd-;
urk. 975 Livbedinga, 1131 Lvbedingen) , im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Liedweg |
SU |
*Ljudovikʼe |
S T1 zur
Kurzform eines mit *Ljud-
beginnenden sl. PN (urk. 1579 Ludwig) |
Liemberg |
LF |
|
D ‘die liebe Burg’ (höfischer Burgenname; urk. 1168 Liebenberch) |
Liesch |
HE |
Leše (ma. Lešnik) |
S T2 zu sl. leska ‘Haselnuss’, etwa ‘Haselstaudengegend’ (Lešnik wohl HN) |
Lieser |
GN |
|
R Hydronym Isara (wie Isar in
Bayern, Isère in Frankreich) zu indogermanisch *is-/*eis-/*ois- ‘sich heftig, schnell bewegen (auch vom Wasser)’
mit rom. Artikel *illa Isara > l’Isara
(wie Lozère in Frankreich und
eine weitere Lieser im Moselgebiet;
urk. 1072 Lisara) |
Lieseregg |
SE |
|
R → Lieser + dt. -egg (→
Egg) |
Lieserhofen |
SE |
|
R → Lieser + dt. -hof |
Liesing |
LT |
*Lužьnikъ |
S wohl wie → Luscha(alm) zu sl. luža ‘Lache, Pfütze’ (urk. 1337 Lueznich) ,
im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Liesing |
SI |
*Lěsьnika |
S zu sl. les ‘Wald’ (urspr. GN ʻWaldbachʼ) |
Limberg |
GR |
Limberk |
D ‘Lindenberg’ |
Limberg |
FC |
|
D ‘Lindenberg’ (urk. 1347 Limperch) |
Limmersach |
K |
Limarče |
S T1
zum sl. PN Ljudmer (urk. 1265 Ludmeriz, 1380 Lüdmertzschig – letzteres entspricht genau der sl. Ausgangsform *Ljudmerčiče) |
Limmersdorf |
K |
Limar(j)a vas (ma. Lju(d)mera
ves) |
D T3
zum dt. PN Lantmāri (urk. 1267 Lendmerstorf,
1300 Laentramsdorf), Namensformen
an benachbartes → Limmersach angeglichen. |
Lind |
AS |
Lipa (Podlipa, Pod Lipo) |
Ü sl. lipa
‘Linde’, Podlipa bzw. Pod Lipo etwa ʻUnterlindʼ |
Lind |
GR |
Lipa |
Ü sl. lipa
‘Linde’ |
Lind |
K, GS, MS |
Lipje |
Ü T2
zu sl. lipa ‘Linde’ (urk. 1162-81 aput Lintam [GS]; 1143-47 Linth [MS]) |
Lind |
VK |
Lipa |
Ü sl. lipa
‘Linde’ |
Lind |
KK, WG |
|
D zu dt. Linde |
Lind ob Velden |
VW |
Lipa |
Ü sl. lipa
‘Linde’ |
Lind im Drautal |
KL |
D zu dt. Linde (urk. 1065-77 Linta) |
|
Linden |
KS |
Lipa (Podlipa, Pod Lipo) |
Ü sl. lipa
‘Linde’, Podlipa bzw. Pod Lipo etwa ʻUnterlindenʼ |
Lindhof |
SÄ |
|
D zu dt. Linde + Hof (urk.
1193-1220 Linthouen) |
Linsenberg |
PD |
Leč(j)a Gora |
Ü zu sl. leča ‘Linse’, gora
‘Berg’ |
Linsendorf |
GA |
Lečne |
Ü/V T2
zu sl. leča ‘Linse’ |
Lipizach OT |
ET |
Lipica OT, Lipice |
S zu sl. lipa ‘Linde’ (Lipice T2) |
Lippendorf |
VK |
Lipovo |
S zu sl. lipa ‘Linde’ (urk. 1193-1220 Lint) |
Lippitz |
K, TB |
*Lipica |
S zu sl. lipa ‘Linde’ |
Lippitzbach |
RU, GN |
Lipica (ma. Lipec) |
S zu sl. lipa ‘Linde’ (1860 sl. Lipicbah)
vormals Hammer - u. Blechwalzwerk |
Lisnaberg |
RU |
Lisna (Lisna gora) |
S zu sl. lisa ‘Fläche bzw. Stelle mit anderer Farbe, Flecken’ |
Littermoos |
SK |
Zablate |
Ü/V Littermoos: D Litter- unklar – Zablate: S T2 ‘Hintermoos’ zu
sl. za ‘hinter’ + blato ‘Sumpf, Moor, Moos’ |
Litzldorf |
RK |
|
D eher als ʻDorf des Lutzilo
o.ä.ʼ zu einem dt. PN als das ʻkleine Dorfʼ wie z.B. → Litzlhof (urk. 1272 Lutzeleynesdorf, 1300 Lüceldorf) |
Litzlhof |
LE |
|
D ‘kleiner Hof’ (zu
mittelhochdeutsch lützel ʻkleinʼ) |
Loben |
ST |
*Lobanja |
S sl. lobanja
ʻAnhöhe, Gegend um den Bergkammʼ |
Lobersberg |
RD |
*Milogost- |
SD zum sl. PN Milogostь o.ä. + dt. -berg
(urk. 1380 Logosperige, 1472 Lobersperg) |
Lobnig OT |
EV |
Lobnik OT |
S < sl. *Lomnik zu lom ‘Bruch’ |
Lodintörl |
BN |
|
R nach dem italienischen BN Cra. Lodin + dt. → Törl |
Loibach OT |
BL |
Libuče OT |
S T2
< sl. *Ljubutiče zur
Kurzform eines mit Ljub-
beginnenden sl. PN, s.a. Anhang sub Bleiburg, daher möglicherweise SD ʻder
liebe Bachʼ (sl. ljub ʻliebʼ
+ dt. Bach; urk. 1267-68 Leupach) |
Loibach |
GN |
Reka |
V Loibach: wie voriges – Reka: S zu sl. reka ʻBach,
Flussʼ |
Loibegg |
ED |
Belovče (Volovše) |
S T2
< *Ljubovikʼe (umgeformt
> *Buljoviče) zum sl. PN *Ljubъ (urk. 1311 Lewichi) |
Loibl(pass) |
BN |
Ljubelj |
R zu einem indogermanischen
Wasserappellativ (*leubh- / loubh-) wie Lofer und Laufen (Salzburg)
und Luppe und Lippe (Deutschland) usw. Dazu auch der dt. Name des Loiblbaches |
Loiblbach |
GN |
Borovnica |
V Loiblbach → Loibl(pass)
– Borovnica: S → Freibach |
Loibler Baba |
BN |
Baba (Košutica) |
V S →
Baba u. Košuta |
Loibltal OT |
FL |
Brodi OT |
V Loibltal → Loibl – Brodi: S zu
sl. brod ‘Furt’ (brodi ‘Furten’, Plural) |
Lokowitzen |
BL |
Lokovica |
S zu sl. loka ‘(feuchte) Wiese’ (urk. 1154 Luchwich) |
Lölling |
HÜ |
*Lelʼinъ (?) |
S? vielleicht zum sl. PN *Lelʼa o.ä., sonst unklar (urk. 1130-35 Lel, 1139 Lelin), im Dt. mit -ing umgeformt, → Anhang |
Löllingbach |
GN |
|
S? → Lölling (urk. um 1150 Lelin) |
Lomsattel |
BN |
Lom |
S zu sl. lom ‘Bruch’ |
Lonzabach |
GN |
*Lǫčica |
S zu sl.
lǫčica
‘sumpfige Wiese mit weichem Boden’, zu lǫka |
Lonzaköpfl |
BN |
*Lǫčica |
S nach dem →
Lonzabach |
Lorberhof |
LF |
|
D nach einem
HN |
Lorenzenberg |
MI |
|
D nach der dem
Hl. Laurentius geweihten Kirche (urk. 1060-88 ecclesie sancti Laurentii) |
Lorenziberg |
BN |
|
D nach der dem
Hl. Laurentius geweihten Kirche,
der letzte der vier Berge des Vierbergelaufes |
Loschental |
ST |
*Lošč- |
SD zum sl. PN Loško + dt. -tal (urk. 1091 Loschental) |
Ludmannsdorf OT |
LD |
Bilčovs OT |
Ü (V?) T3 Ludmannsdorf:
wohl zu einem alten mhd. *liudman (<
Leute + Mann) mit ähnlicher Bedeutung wie sl. bylь ʻErster, Vornehmer, Besitzer usw.ʼ; wegen der semantischen Ähnlichkeit zur sl.
Namensform ist ein primärer dt. PN Ludwig
(trotz urk. 1142 Ludwigestorff,
dies wohl umgeformt aus Ludmann-)’ wenig wahrscheinlich – Bilčovs: sl.ma. [bəlčóws] < *Bylьčja vьsь (etwa)
‘Edelmannsdorf’ zu sl. bylьcь zu bylь,
s.o. (urk. 1446 Wulendorf) |
Luggau |
|
|
→ Maria Luggau |
Lukowitz OT |
LD |
Koviče OT |
S T1
< łukoviče
zu sl. luk ‘Lauch’ (urk. 1148-64 Luchwich) |
Lurnfeld |
LU, LG |
|
R wohl < Vermischung von →
Teurnia mit Liburnia > rom. *Lurnia
bzw. sl. *Lurnja > althochdeutsch
Lurna (urk. 511 Tiburniae [Kopie10.-12. Jhdt.], 870
[Kopie um 1200] Liburnia, 977-81 Lurna). – Als Gemeindename seit 1973. |
Luscha(alm) |
EV |
Luže |
S T2
zu sl. luža ‘Lache, Pfütze’ |
Luschau † |
HE |
Lušje (Lužje) |
S T2 entweder
zu einem sl. PN (Kurzform, im Detail unklar) oder eher zu sl. luža ‘Lache, Pfütze’ |
Machuli |
SB |
*Meholikʼe |
S T2
zu einem mit Měch- beginnenden
sl. PN, dt.ma. Machúǝlig |
Madritschen |
BN |
|
R Benennung im Volksglauben begründet,
zu romanisch mater ’Mutter’ + Suffix -isa, etwa ’Fruchtbarkeitsgöttin,
Erdgeist’ (urk. 1755 Matrazen) |
Madritschenkopf (-gupf) |
BN |
|
R → Madritschen + dt. → Kopf bzw. → Gupf |
Magdalensberg |
MB, BN |
Štalenska gora |
Ü/V die Bergkirche ist der Heiligen Helena und Maria Magdalena geweiht (Lena
gemeinsame dt. und sl. Kurzform zu beiden Namen; urk. 1266 mons sancte Helene, 1430 Sand Elenberg ‘Helenenberg’), erster der vier Berge des Vierbergelaufes |
Mageregg |
K |
Magerek |
D Schloss, nach dem Erbauer Wolf Mager
von Fuchsstatt (→ Egg) |
Magersdorf |
SÄ, WO |
|
D T3
zum dt. PN Megingôz (urk. 11./12.
Jhdt. Megngozdorf, 1145 Megingozosdorf) |
Maglern |
AS |
Megvarje (ma. Megvar, Mogłar(je)) |
RS T2/T4
< keltorom. *Maglaria, Meclaria, zu keltisch *maglos
‘groß; Fürst’ mit rom. Endung (urk. 799 Medaria [verschrieben statt -cl-],
Meclaria, Mecharia, Melaria u. Neclaria) |
Maigern |
SG |
|
S unklar, möglicherweise durch
Dissimilation aus altem → Ragoraiach entstanden und dann umgeformt (urk. 1481 Meygarner); denkbar wäre auch eine
Herkunft wie → Mieger u. → Migoriach |
Maiernigg |
K |
Majrobnik |
DS sl.ma. majrob ‘Meierhof’ (dt. Lehnwort) + -nik |
|
ML, SG |
|
R wohl wie → Mailsberg u. → Meilsberg zu rom. mal ‘Berg’ (Lehnwort aus dem Substrat), s.a. → Anhang sub *maločep- |
Maildorf |
WO |
|
RD wohl wie → Mail + dt. -dorf (urk. 1345 Maildorff) |
Mailsberg |
LF |
*Maločępje |
R (T2) ma.
Meischperg, Malschperg → Anhang sub *maločep-
|
Mairist |
SV |
*Mirišče |
S zu sl. mir ʻMauerʼ, mirišče
ʻGemäuerʼ (urk. 1162 Miris)
|
Maitratten |
GN |
|
D urspr. Flurname ʻTratte (=
Weideland), auf die man das Vieh schon im Mai treiben kannʼ |
Makerni(g)spitze |
BN |
*Mokarnik |
SD zum HN Makernig zu sl. mokar
‘Mehlhändler, Müller’ |
Malenthein |
HE, MA |
|
R Burg bzw. Ruine, → Malta |
Malleberg |
MO |
Malija gora (ma.) |
S ʻBerg des Maliʼ, nach einem Hofnamen, im Dt. gora durch -berg ersetzt
|
Mallenitzen |
FS |
Malence (Malenica, Malnice) |
S T2
zu sl. malina ‘Himbeere’ |
Mallestig † |
FS |
Malošče |
S T1
(gekürzt < Malostiče) zum sl. PN Malostъ (urk. 1238-61 Malstich < *Malostik’e), heute → Finkenstein |
Mallestiger Mittagskogel |
BN |
Maloško poldne |
Ü → Mittagskogel |
Mallnitz |
MZ, GN |
*Mălьnica |
RS urspr. GN ‘die kleine Möll’ als
Nebenfluss der → Möll |
Mallnitzer Tauern |
BN |
|
D auch Niederer
Tauern, Übergang vom Nassfeld (heute Sportgastein in Salzburg) ins Kärntner Tauerntal nach → Mallnitz (→ Anhang sub Tauern
I) |
Mal(l)nock |
BN |
|
R zu indogermanisch-voreinzelsprachlich
*mal- ‘Berg’ (→ Möll) + dt. → Nock |
Malpitsch |
SB |
*Maločępiče |
R (T1) →
Anhang sub *maločep-
(benachbart → Zapfendorf) |
Malta |
MA |
|
R zu indogermanisch-voreinzelsprachlich
*mal- ‘Berg’ (→ Möll), urk. 972-976
Malontina, 1006-39 Malantina, ma. urspr. die Máltein [málta], Einwohner ma. Maltinger |
Malta |
GN |
|
R → Malta (urk. 1142 Malatin) |
Maltaberg |
MA |
|
RD → Malta + dt. -berg, ma. Maltinger Berg (urk. 1425 Malteiner Berg) |
Maltschach |
FE |
*Maločępje |
R (T2) →
Anhang sub *maločep- |
Märchenwiese |
BN |
Mlaka |
S im Dt. romantische Wiedergabe von sl.ma.
na młaqah ‘auf den feuchten Wiesen’ |
Mandorf |
KM |
|
D ʻDorf des Mannʼ (Kurzform zu
einem mit Man(n)- beginnenden PN) |
Manessen |
HI |
|
D? unklar; eventuell zum PN Manasse (hebräischer Herkunft) |
Mannsberg |
KK |
|
D zum dt. PN Magan + -berg (urk. um
1065 Magnesperc) |
Mannsdorf |
SB |
|
D T3
zum dt. PN Meginhart (urk. 1189 Meginhartesdorf) |
Margaritze |
BN |
|
D zu magere Etze, etwa ʻkarges Weidelandʼ (→ Pasterze) |
Maria… |
|
|
nach der Marien-Kirche
(verbreiteter Name für Gotteshäuser) |
Maria Bichl |
LE |
|
D → Maria…, zu ma. Bichl ʻBühelʼ, ursp. T4 *Bichlern (urk.
1138 Bůhelaran) |
Maria Dorn † |
EV |
|
D → Maria…, vormals Liebe
Frau im Dornach, abgekommen, heute → Ebriach (urk. 1154 sancte
Marie Obriach) |
Maria Elend OT |
SJ |
Podgorje OT |
V T2 → Maria…, sl. pod ‘unter’ + gora ‘Berg’ |
Maria Feicht |
GG |
|
D → Maria…, zu dt.ma. Feichte
ʻFichte(nbestand)ʼ (urk. 1066 Fiûhta) |
Maria Gail |
VI |
Marija na Zilji |
Ü → Maria…, → Gail (urk.
1136 sancte Marie de Uillach) |
Maria Hilf |
KP |
|
D → Maria…, nach der Marien-Kirche |
Maria Loretto |
K |
Gorica |
V Maria Loretto nach der Marienkapelle im ehemaligen Schloss; → Maria… – Gorica: S ʻBerglein, Bichlʼ |
Maria Luggau |
LT |
*Lukav |
S → Maria…, urk. 1374 Lukaw
(etwa ‘Spähort’, zu slowenisch lukavati
‘spähen’). – Gründung des Marienheiligtums 1513 durch die Bäuerin Helena aus Luggau |
Maria Rain |
MR |
Žihpolje |
V Maria
Rain: D nach der Marien-Kirche; → Maria… (urk. 927 ad
sanctam Mariam ad Drauum, 1144 ecclesiam
sankte Marie Schalach [→ Skalach])
– Žihpolje: D T2
nach altem dt. Sichpuchl (so urk.
1200) ‘feuchter Bichl’ |
Maria Rojach |
SÄ |
*Srědje |
SD T2 → Maria…, etwa ʻMitterdorfʼ
zu sl. sreda ʻMitteʼ
(urk. 1193-1220 Reiah) |
Maria Saal |
MS |
Gospa sveta (ma. Gosposvete) |
R V → Maria…, → Anhang (ma. Gosposvete T2) |
Maria Schnee |
KM |
|
D → Maria…, ma. auch Maria im Schnee (nach einem im Schnee gefundenen Marienbild) |
Maria Wörth |
MW |
Otok |
Ü/V → Maria…, sl. otok
‘Insel’, gleichbedeutend dt. †Wörth (urk. 876-80 Uueride, 891 Uerid) |
Markstein |
FE |
Mejnik |
Ü ʻGrenzsteinʼ (sl. meja ʻGrenzeʼ) |
Marolla |
K |
Marola |
S T2 zu sl. mirovje ‘Mauerwerk, Gemäuer’ (reflektiert sl.ma. Mirovlja [mərowla]) |
Massanig |
WG |
*Osojnik |
S dt.ma. Massáinig oder Massónig,
zu sl. osojnik ʻSchattseite,
Schattengegendʼ (das anlautende M-
durch falsche Abtrennung < auf de|m_Assainig) |
Matschach |
FR |
Mače |
S T2
zu einem sl. PN (urk. 1469 in der
Matschach) |
Matschacher Gupf |
BN |
Mačenski vrh |
Ü → Matschach, sl. vrh
‘Anhöhe, Kogel, Gupf’ (→ Gupf) |
Matschacher
Sattel |
BN |
Vrata |
V → Matschach – Vrata: S ʻTor;
Bergasattel, Engpassʼʼ |
Matschenbloch |
SL |
*Maločęp(l)je |
R (T2) →
Anhang sub *maločep- |
Matschiedl |
SS |
Močidle (-o) |
S T2
zu sl. moči(d)lo ‘feuchter
Ort, Sumpfwiese’ |
Mattersdorf |
FE |
|
D T3
zum PN Martin (urk. 1136/37 Martinesdorf) |
Mattling |
LT |
*Mǫtъl- |
S T2
zu einem sl. PN |
Matzelsdorf |
MT |
|
D T3
zum PN Dalmatius (urk. 1177 Dulmatisdorf) |
Matzen |
BN |
Macna (ma. Macen) |
unklar (entweder zu einem dt. PN oder zu
sl. macesen ‘Lärche’) |
Matzendorf |
MB |
Domačnja vas |
S T3
zu einem sl. PN oder zu sl. domačen
ʻheimisch, zur Hausgemeinschaft gehörigʼ (urk. 1223 Domatsdorf) |
Mauern |
VK |
Za Mirom |
Ü zu sl. mir ‘Mauer’ (urk. 1192 in Mura) |
Mäußling † |
|
*Myslikʼe |
→ Kirschentheuer |
Maut (Unterkrajach) |
FR |
Muta (Spodnje Kraje) |
Ü (sl. muta
‘Maut’, dt. Lehnwort) oder S → Unterkrajach |
Mauthen |
KM |
|
D nach einer Mautstelle (urk. 1365 an der Maut) |
Meerauge |
GN |
Jezerce |
V Meerauge: zu alt ma. Meer (etwa) ‘Hochmoor’ (auch im
Bergnamen → Mirnock),
Nebenform zu Moor – Jezerce: sl. ‘kleiner See’ |
Mayerhofen |
FI |
|
D zu dt. Meierhof ʻBauerngehöft, in dem der Verwalter (Meier) eines Gutshofes gelebt hatʼ
(urk. 1260 Maierhove) |
Meilsberg |
MS |
Male čepe (Na Hovzah) |
R V ma. Malsberg → Anhang
sub *maločep- – Na Hovzah unklar, denkbar ist sl. hojevec ʻWeißtanne, Nadelbaumʼ |
Meiselberg |
MS |
Majzljica (ma. Majzeljberg) |
D etwa ʻMäusleinbergʼ (Benennungsmotiv
unklar) |
Meiselding |
ML |
*Myslotikʼe |
S T1
zum sl. PN *Myslota (urk.
1196-1200 Mizeltich) „unechter“ -ing-Name, →
Anhang |
Meisenberg |
DG |
|
D etwa ʻMäusebergʼ (urk. 1303 Meuswerch) |
Meitnegger |
GU |
*Mytьnikъ |
S zu sl. myto ʻMautʼ, also ʻMautnerʼ, HN (urk. 1172 Mitnich) |
Melach † |
SV |
*Melje |
S (R?) T2
wohl zu sl. mělъ
‘mergelhaltige Erde; Sandbank, Schutt’; erwogen wird auch indogermanisch *Mela ʻSchlamm-, Sumpfbachʼ (zu *mel- ʻdunkel, schmutzigʼ) oder ʻGebirgsbachʼ
(zu *mel- ʻErhebungʼ) +
althochdeutsch -aha ʻAche,
Bach, Flussʼ (urk. 1200-03 Melach) |
Mellach |
SB |
*Melje |
S (R?) T2
wohl zu sl. mělъ
‘mergelhaltige Erde; Sandbank, Schutt’ (urk. 1130-35 Melach; → Melach) |
Mellach |
FN, HE |
Mele |
S (R?) T2
wohl zu sl. mělъ
‘mergelhaltige Erde; Sandbank, Schutt’ (→ Melach) |
Mellweg |
HE |
Melviče |
S (R?) T1
wohl zu sl. mělъ
‘mergelhaltige Erde; Sandbank, Schutt’ (urk. 1575 Melbeg; → Melach) |
Meschkowitz |
GG |
*Meškoviče |
S T1
zum sl. PN Měško o.ä. |
Messensach |
SÄ |
*Meseniče |
S T1
zu sl. mesen, Variante zu mecesen u. macesen ʻLärcheʼ |
Metnitz |
ME, GN |
*Mǫtьnica |
S urspr. GN ‘Trübenbach’ (urk. 1121 Motnize, 1124 Motniz) |
Metnitz |
LU |
*Mǫtьnica |
S urspr. GN ‘Trübenbach’ (urk. 1050-65 Motniza u. Motnize) |
Metnitztal |
LG |
|
→ Metnitz (urk. 1144 Mǒtniz) |
Metschach |
GG, LF |
*Močikʼe |
S T1
zu sl. moča ʻNässeʼ,
also ʻnasser Ortʼ (urk. 1253 Mözik,
1422 Möttschickh) |
Metzing |
FE |
*Mecesnovina |
S wohl ʻLärchenwaldʼ zu sl. mecesen u. macesen ʻLärcheʼ (urk. 1465 in der Meczen) |
Michaelerberg |
BR, VK |
Šmihelska Gora |
Ü |
Micheldorf |
HE |
Velika vas |
Ü T3
sl. velik ‘groß’ (wie auch
mittelhochdeutsch michel) |
Micheldorf |
MI |
|
D T3 ʻGroßdorfʼ,
zu mittelhochdeutsch michel ʻgroßʼ
(urk. 1130-35 Michelndorf, 1088 Micheldorf) |
Michelhofen |
NG |
Mišelče |
Ü T1
zum PN Michael |
Mieger |
ET |
Medgorje |
S T2
‘Zwischenbergen’, sl. med
‘zwischen’ + gora ‘Berg’ (urk. 1322
Meygor) |
Migoriach |
K |
Megorje |
S T2
sl. medgorje ‘zwischen den Bergen
wohnend’, zu sl. med ‘zwischen’ + gora ‘Berg’ (urk. 1305 Meygöriach) |
Miklauzhof |
SD |
Miklavčevo (Miklavec) |
Ü/V zum sl. PN Miklavž ʻNikolausʼ |
Millstatt |
MT |
|
R zu indogermanisch-voreinzelsprachlich
*Melissia ‘Berg-, Hügelbach’, zum
Substratwort indogermanisch *mal- (auch
*mel-) ‘Berg’ (wie → Malta), etwa ‘Stätte an der Milse (so urk. 12. Jhdt., alter Name des heutigen → Riegerbaches bzw. [im Oberlauf] Leitenbaches)’, urk. 1065-76 Milistat bzw. 1060-88 u. 1177-81 Milstat. Benediktinerabtei um 1080-88
gegründet |
Millstätter See |
GN |
|
R → Millstatt (urk. 1190 iuxta lacum Milstatensium) |
Mils(e) † |
GN |
|
R alter Name des
heutigen → Riegerbaches (→ Millstatt) und → Roßbaches
|
Mirnig |
ES |
*Mirnikʼe |
S T1
zu sl. mir ʻMauerʼ (urk.
1449 Mirnigk) |
Mirnock |
BN |
|
D zu alt ma. Meer [mēr oder mīr] etwa ‘Hochmoor’, Nebenform zu Moor (→ Meerauge);
früher auch Mirock |
Missoriaalm |
BN |
|
R ma. auch Musoria,
wahrscheinlich zu einem furlanischen Flurnamen wie Musi, von muse
ʻsumpfiges, mit Steinen durchsetztes Geländeʼ (urk. 1810 Miseria) |
Mitschig |
HE |
Mičiče |
S T1
zu einem sl. PN (urk. 1331
Semischach, 1400 Mischnikh) |
Mittagskofel |
BN |
|
D nach dem Stand der
Mittagssonne + → Kofel |
Mittagskogel |
BN |
Kepa (Jepa, ma. Kum) |
V Mittagskogel: D nach dem Stand der Mittagssonne – Kepa: S zu sl. kepa ‘Klumpen’, ma.
auch čepa (unklarer Herkunft)
– Zu ma. Kum → Anhang sub Karawanken |
Mitterdorf |
SB |
|
D T3 ʻdas
in der Mitte liegende Dorfʼ (urk. 1155 Mitterndorf) |
Mitterdorf |
RU |
|
→ Ober-, Untermitterdorf |
Mitteregg |
DG, GN |
|
D ʻdas in der Mitte liegende → Eggʼ (urk. 1156 Mitterekke [DG]) |
Mittermoos |
BL |
Srednje Blato |
Ü |
Mitterpichling |
SÄ |
|
→ Oberpichling |
Mittertrixen |
VK |
Srednje Trušnje |
R Ü → Trixen |
Mitterwinkel |
ZE |
Srednji Kot |
Ü |
Mitterwipfel |
BN |
|
D zwischen zwei weiteren Gipfeln (→ Wipfel) |
Mittewald |